Dans ce désert – Prophétie de Dieu, Chants et autres – Extrait de «La Sainte Bible se continue» publiée par GROY


caravan-339564_1280Dans ce désert

Prophétie de Dieu
et plusieurs autres paroles
prononcées dans l’assemblée
des saints de Dieu

Enregistrée le 28 février 2016 à 19 h 57
Montréal (Québec) CANADA
Durée : 2 h 3 min 40 s         ROY0477R4P

Enregistrements, transcription, édition,
traduction en langues anglaise et française et publication
par Guylaine Roy © 2016

________________________

Paroles de sagesse 

Version audio sur CD disponible

1 L’homme a le pouvoir de rendre Dieu heureux ou malheureux.

________

Lecture Genèse 6

2 L’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la Terre, et il fut affligé en son cœur.

 

________

Lecture Jérémie 7

3 Mais voici l’ordre que je leur ai donné :

4 Écoutez ma voix et je serai votre Dieu et vous serez mon peuple;

5 marchez dans toutes les voies que je vous prescris, afin que vous soyez heureux;

6 et ils n’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille;

7 ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais cœur,

8 ils ont été en arrière et non en avant.

________

Lecture Jérémie 4

9 Mes entrailles! mes entrailles: je souffre au-dedans de mon cœur.

10 Le cœur me bat, je ne puis me taire;

11 car tu entends, mon âme, le son de la trompette, le cri de guerre.

12 On annonce ruine sur ruine, car tout le pays est ravagé;

13 mes tentes sont ravagées tout à coup, mes pavillons, en un instant.

14 Jusques à quand verrai-je la bannière, et entendrai-je le son de la trompette?

15 Certainement mon peuple est fou, il ne me connaît pas; ce sont des enfants insensés, dépourvus d’intelligence;

16 ils sont habiles pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien.

________

Lecture Jérémie 8

17 Je voudrais soulager ma douleur; mon cœur souffre au-dedans de moi.

18 Voici les cris de la fille de mon peuple retentissent sur la terre lointaine :

19 L’Éternel n’est-il plus à Sion? N’a-t-elle plus son roi au milieu d’elle?

20 –Pourquoi m’ont-ils irrité par leurs images taillées, par des idoles étrangères?–

21 La moisson est passée, l’été est fini, et nous ne sommes pas sauvés!

22 Je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple. Je suis dans la tristesse, l’épouvante me saisit.

________

Lecture Jérémie 9

23 Oh! si ma tête était remplie d’eau, si mes yeux étaient une source de larmes,

24 je pleurerais jour et nuit les morts de la fille de mon peuple!

25 Ainsi parle l’Éternel :

26 Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse,

27 que le fort ne se glorifie pas de sa force,

28 que le riche ne se glorifie pas de sa richesse;

29 mais que celui qui veut se glorifier se glorifie d’avoir de l’intelligence et de me connaître,

30 de savoir que je suis l’Éternel, qui exerce la bonté, le droit et la justice sur la Terre;

31 car c’est à cela que je prends plaisir, dit l’Éternel.

32 Voici, les jours viennent, dit l’Éternel, où je châtierai tous les circoncis qui ne le sont pas de cœur.

________

Chant en français

33 Ô Père Éternel, je vous apprécie. Ô Père Éternel, je vous apprécie.

34 Oui, je vous aime, je vous adore. Je m’agenouille devant vous.

(Ici, toutes les personnes présentes se sont agenouillées devant Dieu.)

35 Ô Père Éternel, moi, je vous apprécie!

________

Chant traduit de l’anglais

36 Ô Père Éternel, je vous apprécie! Père Éternel, je vous apprécie!

37 Oui, je vous aime, je vous adore, et maintenant je m’incline devant vous.

38 Père Éternel, nous t’apprécions! Alléluia!

________

Paroles adressées à Dieu

39 Alléluia! Ton peuple, Alléluia! nous sommes à t’apprécier, Père, dans ce désert!

40 Dans ce désert, nous sommes à t’aimer, à te louer, à apprécier notre Dieu. Alléluia!

________

Prophétie de Dieu

41 Ah, même mes anges, –Même mes anges!– sont à plonger leurs regards, sont à habiter parmi vous.

42 Mon Saint-Esprit est parmi vous.

43 Il est à vous glorifier. Il est à vous élever. Il est à vous élever!

44 Il est à vous élever vous qui vous humiliez.

45 Vous êtes à vous humilier, oui, c’est pour cela que je vous aime.

46 Appréciez votre Dieu. Appréciez-le. Appréciez, ah, mon Agneau. Appréciez.

47 Oui, mes cordages d’amour sont autour de vous

48 et ils sont à vous lier dans mon amour et dans mon affection.

49 Ah, précieux, précieux sont mes fils et mes filles.

50 Mes fils précieux, vous êtes précieux, ah, si précieux.

51 Ah, comme la prunelle de mon œil, vous êtes précieux à mes yeux.

52 Ah, choisis, je vous ai choisis, –oui, chacun de vous, je vous ai choisis,–

53 afin que vous soyez en ma présence, admis, acceptés! –Admis en ma présence!–

54 Oui, heureux! celui que j’admets et que je choisis afin qu’il soit en ma présence.

55 Ah! Ce désert! est si grand est ce désert! oh! immense!

56 Ah, mes oints, vous les entendez vous supplier de prendre soin de ma Perle.

57 Mon ministère! Ma Perle!

58 Et vous qui avez un cœur et une âme et une affection oui, comme l’apôtre, comme David l’a prêché aussi :

59 «Dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne tout ce qui m’appartient : ma vie!»

60 Ah, vous ne vous appartenez plus à vous-mêmes! vous m’appartenez!

61 Je vous ai choisis et vous êtes à moi, dit l’Éternel.

62 Oh, plaisez-vous d’être attachés à moi.

63 Oui autant que la ceinture est attachée à votre taille, attachez-vous à moi, dit l’Éternel.

64 Attachez-vous! de peur d’être éloignés de moi, emportés loin de moi;

65 car mon Esprit ne consiste pas toujours avec l’homme; –Ah, non!–

66 car je chéris, je vous chéris! vous êtes mes chéris, avec jalousie! la jalousie!

67 Vous ne pouvez mesurer, oh, la jalousie, ah, que j’ai pour mon Esprit, oui, mon Esprit en vous.

68 Je suis jaloux. Oui, je suis jaloux.

69 Oui, ne craignez pas celui qui a le pouvoir de vous tuer. Ah non!

70 Craignez-moi qui ai le pouvoir de vous tuer et de vous jeter dans la géhenne.

71 Craignez Celui! Craignez Celui-là! Craignez-moi. Craignez-moi. Craignez-moi. Craignez-moi.

72 Appréciez-moi à tout instant de votre vie, à chaque respir, à chaque soupir,

73 à chaque respiration, à chaque seconde, que c’est moi

74 qui place ce souffle en vous et qui ai le pouvoir de le retirer.

75 Oui, appréciez-moi. Appréciez-moi. Appréciez-moi. Appréciez-moi.

76 Oh, l’orgueil! Oh, l’orgueil de mon peuple est si grand!

77 Vous le voyez de vos yeux, ah, ce désert, ce désert dans ma maison!

78 Lequel d’entre vous a vu cette maison dans sa gloire première?

79 Et aujourd’hui, comment la voyez-vous? Ne paraît-elle pas comme rien à vos yeux?

80 Renouvelez, renouvelez en vous, renouvelez-moi en vous.

81 Renouvelez ce désir, cette soif, cet amour, cette compassion, oui, oui,

82 et je vais vous remplir avec votre désir. Votre désir! Je vais vous remplir avec votre désir!

83 Qu’êtes-vous à désirer? Que désirez-vous? Quel est votre désir?

84 Oui, l’Éternel désire vous faire grâce. Oh oui, il désire vous faire grâce!

85 Vous qui êtes à travailler oui dans ma vigne, travaillez dans ma vigne.

86 Travaillez dans ma vigne. Oh oui! Oui travaillez dans ma vigne! Oui!

87 Si je suis à combattre des ronces et des épines, oh, je la châtierai, oh, je la détruirai.

88 Oh, quel est votre désir? Quel est votre désir? Quel est votre désir?

89 Allez à ma Parole, oh oui, à cette Parole, à ma Parole,

90 oh que ma fille, oh qu’elle chante, oh, qui est une louange à mes oreilles.

91 Oh oui, même mes anges! chantent avec vous.

92 Oh, comme je me plais, je me plais, ah oui, dans mon petit troupeau.

93 Vous me plaisez. Vous êtes à me plaire.

94 Ah regardez, ah oui, le Sacrifice vivant, mon Fils, le Sacrifice vivant.

95 Oui, plaisez-vous dans ce que mon Fils a accompli.

96 Rajoutez! Rajoutez! L’apôtre Paul l’a dit : «Rajoutez et je suis à rajouter aux souffrances de Christ.»

97 «Oh oui, plais, je me plais à l’heure de mes souffrances, dit Paul, oui;

98 car quand je suis faible, c’est quand je suis fort!!!»

99 Je me plais à la faiblesse, oui, à la faiblesse de la chair, mais mon Esprit vous fortifie;

100 car la chair est faible, mais c’est l’Esprit qui vivifie.

101 Ah oui, plaisez-vous dans mon Esprit. Recherchez les choses d’En-Haut.

102 Recherchez-moi, dit l’Éternel. Recherchez le Royaume et sa justice.

103 Recherchez mon royaume et ma justice! et toutes choses, toutes choses! vous seront données par-dessus.

________

Paroles adressées à Dieu

104 Ô Père céleste! Oh, il y a tellement de fois que je t’ai demandé, Père :

105 «Oh, fais-moi ressentir tes sentiments.» Oui ce soir, je suis à les ressentir!

________

Prophétie de Dieu

106 Oui ce soir je vois, oui, la fille de mon peuple détruite, oui, mon assemblée abandonnée.

107 Ah oui, je vois dépouillés, oui, vous qui vous dépouillez pour moi,

108 oui, je suis à vous combler, je suis à vous émonder, je suis à vous chérir,

109 je suis à vous élever, je suis à vous justifier, je suis à vous glorifier,

110 avec mon Fils.

111 Oui, sermon après sermon, prédication après prédication, oh oui, oh oui, resserrez-vous, resserrez les liens.

112 Attachez-vous! resserrez-vous! oui, d’un amour parfait, afin d’être trouvés debout.

113 Ah, mon Fils reviendra afin d’être trouvés veillant, veillant! de ne pas être comme un insensé!

114 Insensé! pour qui as-tu amassé tout cela? Pour qui as-tu amassé tout cela? Ah, insensé!

115 Car là où est votre trésor, là aussi est votre cœur. Où est votre cœur?

116 Ah mon cœur, oui de toute mon âme, oui de tout mon Esprit,

117 ah de tout votre cœur, ah et de toutes vos forces!

118 c’est ce que je désire, voilà mon désir, dit l’Éternel, votre Dieu ce soir.

________

Chant en français

119 Ô Père Éternel, moi, je vous apprécie.

120 Ô Père Éternel, je vous apprécie. Oui, je vous aime, je vous adore, je m’agenouille devant vous.

121 Ô Père Éternel, je vous apprécie.

________

Chant en anglais

122 Père Éternel, je vous apprécie. Père Éternel, je vous apprécie.

123 Oui, je vous aime, je vous adore, et je m’incline devant vous.

124 Père Éternel, je vous apprécie.

________

Chant en français

125 Ô Père Éternel, je vous apprécie. Ô Père Éternel, je vous apprécie.

126 Oui, moi, je vous aime, je vous adore, je m’agenouille devant vous.

127 Ô Père Éternel, moi, je vous apprécie.

________

Chant en anglais

128 Père Éternel, je vous apprécie. Père Éternel, je vous apprécie.

129 Oui, je vous aime, je vous adore, et maintenant je m’incline devant vous.

130 Père Éternel, je vous apprécie. Alléluia! Alléluia! Alléluia! Alléluia!

131 Père Éternel, je vous apprécie.

________

Chant en français

132 Père Éternel, moi, je vous apprécie. Ô Père Éternel, je vous apprécie.

133 Oui, je vous aime, je vous adore, je m’agenouille devant vous.

134 Ô Père Éternel, je vous apprécie.

________

Chant en anglais

135 Père Éternel, je vous apprécie. Père Éternel, je vous apprécie.

136 Oui, je vous aime, je vous adore, et maintenant je m’incline devant vous.

137 Père Éternel, je vous apprécie.

________

Chant en français

138 Ô Père Éternel, je vous apprécie. Ô Père Éternel, je vous apprécie.

139 Oui, je vous aime, je vous adore, je m’agenouille devant vous.

140 Ô Père Éternel, je vous apprécie. Ô Père Éternel, je vous apprécie.

141 Ô Père Éternel, je vous apprécie.

________

Chant en anglais

142 Oui, je vous aime, je vous adore; et maintenant, je m’incline devant vous.

143 Père Éternel, je vous apprécie.

________

Témoignage à Dieu

144 Alléluia. Alléluia. Alléluia.

145 Les premiers jours de mon salut, quand l’Éternel m’a appelé, le Père céleste,

146 après quelques semaines de jeûnes, mon Dieu a répondu à ma prière; il a envoyé un messager pour moi

147 afin que j’entende le vrai homme de Dieu, afin que j’entende la vérité.

148 L’Éternel m’a donné la permission d’entrer dans sa présence, d’être admis en sa présence.

149 Je remercie l’Éternel pour l’obéissance, qu’il y ait eu des colonnes avant moi

150 qui sont venues ici pour établir le ministère afin qu’aujourd’hui on ait une maison.

151 J’en remercie l’Éternel qu’il y en a qui ont monté les murs, qui ont réparé les brèches,

152 qui sont venus pour réparer ce que le diable avait détruit,

153 afin qu’on ait une maison, qu’on ait un ministère,

154 afin qu’on puisse avoir une maison de paix, une maison de prière,

155 afin qu’on puisse se réunir, afin qu’on puisse venir le glorifier, le louer et le servir!

156 le vrai Dieu vivant, le Dieu tout-puissant comme il le désire, comme son cœur le désire.

157 Je remercie l’Éternel pour l’obéissance des oints de Dieu

158 qui n’ont pas regardé à leur chair, à leurs propres sentiments, à leurs propres bobos,

159 mais au nom de Jésus-Christ, ils ont obéi à l’Esprit-Saint, ils ont obéi à la parole de Dieu,

160 ils ont obéi aux oints de Dieu, son ministère afin de l’établir,

161 afin qu’on ait aujourd’hui de la nourriture dans ma maison.

162 Sans ce ministère, il n’y en a pas de ministère,

163 il n’y a pas de fils de Dieu, il n’y a pas de salut, il n’y a pas de Vie;

164 c’est la mort, c’est les ténèbres, c’est des églises de ténèbres, c’est des églises de mensonges,

165 c’est des pasteurs de mensonges, c’est des pasteurs séducteurs que Dieu déteste.

166 Mais il y en a encore un ici, il y en a encore un là, perdu encore,

167 qu’il faut aller chercher, qu’il faut aller trouver.

168 Frappez, frappez, frappez, frappez, frappez, frappez, frappez

169 afin qu’on entende, ah, ces gens qui sont à chercher, ah, dans les ténèbres épaisses,

170 ténèbres, ténèbres religieux,–Ah, c’est épais, leurs ténèbres!– afin qu’ils ne voient pas la Lumière,

171 qu’ils ne voient pas le Christ, le vrai Christ crucifié, le vrai Christ, le vrai salut.

172 Merci au Père céleste. Le pasteur l’a dit d’avoir de la considération.

________

Prophétie de Dieu

173 Avez-vous entendu le message de votre pasteur?

174 Aujourd’hui, avez-vous ouvert vos oreilles? et vos yeux?

175 Ah, que celui qui a des oreilles entende.

176 Considérez mon Esprit. Considérez, considérez! Considérez, considérez.

177 Oui, considérez, considérez, afin de me voir à chaque pas que vous faites.

178 Christ! Voir Christ en vous!

179 L’homme à l’extérieur, l’homme au dehors, il veut voir le Christ, afin que le Christ l’éclaire!

180 Soyez cette Lumière, soyez ce flambeau vivant, oui, une flamme vivante,

181 oh oui qui détruit et qui anéantit, oui qui élimine, oui, tout ce qui est sur votre chemin.

182 Ah, ma flamme! ma flamme qui guidait mon peuple dans le désert,

183 oui, qui le guidait! aujourd’hui, vous avez en vous cette flamme, cette flamme qui doit brûler.

184 Cette flamme doit brûler. Oui il ne faut pas manquer d’huile, dit l’Éternel, votre Dieu.

185 Ne soyez pas comme les vierges folles,

186 oui, insensées! oui, qui se croyaient, oh oui, fortes. Oh non!

187 Elles ont frappé à ma porte, mais : «Oui, je ne vous connais pas.» «Je ne vous connais pas.»

188 «Je ne vous connais pas.» «Je ne vous connais pas.» «Je ne vous connais pas.»

________

Le témoignage continue

189 Oui, quelques semaines après, ô Père céleste! eh bien là,

190 j’étais à marcher sur le toit de ton édifice, Père, –Ô mon Père Éternel!–

191 à pelleter de la neige, les mains gelées.

192 Oui, quelques semaines après mon salut, ah, l’Éternel, là, il m’a parlé et il m’a montré :

193 «Tu vois toutes ces étoiles dans le ciel? Tu les vois? Tu vois-tu celle qui brille le plus?

194 Oui, mon Fils! mon Étoile! Ah oui! C’est moi qui t’a amené ici. C’est moi. C’est moi. C’est moi.

195 Oui, c’est moi cette Lumière aveuglante, –oui, qu’il m’a montrée.»

________

Chant en anglais

196 Ô mon Seigneur! Ô mon Seigneur! Ô mon Jésus!

________

Le témoignage continue 

197 Oh merci Père céleste de m’avoir attaché; oui, tu m’as dit :

198 «Je te choisis pour prendre soin de cette maison.»

________

Prophétie de Dieu

199 Oui, comme tous tes frères et sœurs, oui eux aussi, ils sont choisis.

200 Oui, ils ont les mêmes souffrances, oui, dans ce monde oui, mais, oh,

201 vous êtes plus que vainqueurs, vous mes fils et mes filles; car j’ai voulu vous revêtir, oui, de mon Bouclier.

202 Oui vous êtes revêtus. Revêtez-vous! Habillez-vous! Oui, revêtez-vous!

203 oui, de toute mon armure afin de résister et, résister oui à mon ennemi.

204 Mon ennemi de toujours, il l’est toujours! et pour toujours! et pour toujours!

205 Oui, un jour oui, il sera…

206 Oui, aujourd’hui, vous avez la puissance et le pouvoir

207 oui de marcher sur les scorpions et sur les serpents!

208 Oh-oh-oh! Vous avez cette puissance en vous, utilisez-la!

209 afin de briser les liens de la servitude, ah oui, les liens qui vous attachaient.

210 –Oui, quand j’étais dans ces églises de ténèbres attaché par les liens.–

211 oui, les liens, les chaînes.

212 Au nom de Jésus-Christ, brisez les chaînes,

213 oui, ainsi que l’apôtre Pierre a sorti, oui je lui ai donné la sortie :

214 «Ce n’est pas ta place ici! Va! Allez! Va prêcher ma Parole!»

215 Les chaînes sont brisées : marchez dans cette liberté.

216 Ah, la vérité vous connaîtrez et la vérité vous rendra libres, libres comme l’a dit ma Parole!

217 Libres comme l’a dit ma Parole : «Et vous serez réellement libres.» Libres! Libres! Libres! Libres!

218 Libres! Oui détachez les chaînes, oui, de la servitude.

219 Déliez! Oui, cassez-les les chaînes au nom de Jésus-Christ. Soyez libres!

220 Je vous ai appelés à être libres et je veux mon peuple libre

221 oui dans la liberté de me servir, de me glorifier, de me louanger.

222 Oui, liberté! Liberté! Liberté! Liberté!

223 Mon Fils était libre et il marchait sur cette Terre avec le feu de ma Parole –ah oui, avec son Épée,–

224 et il va nettoyer son aire afin que mon peuple soit libre.

225 Oui, je vous veux dans cette liberté. Travaillez à garder cette liberté. Liberté! Liberté!

226 Et je vous ai donné le pouvoir sur toute la puissance de l’ennemi et rien ne pourra vous nuire.

227 Ah, je viens bientôt retiens ta couronne. Ah, retiens-la afin que personne ne la prenne.

228 Retiens-la! Retenez votre couronne. Retenez votre couronne.

229 Retenez votre couronne : oh, mon Oint. Oui, vous êtes les joyaux, les joyaux de ma couronne.

230 Oh, mes sceptres de justice, c’est vous ça; vous êtes mes sceptres.

231 Sceptres de ma justice, oh, reconnaissez-vous aujourd’hui, voyez-vous aujourd’hui,

232 oui, voyez-vous aujourd’hui, oui, réalisez aujourd’hui que vous êtes, ah, dans cette liberté.

233 Appréciez votre liberté et ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair. Non!

234 Écoutez, l’Éternel veut un peuple libre! Oui, ils étaient un peuple libre dans le désert.

235 Ils étaient avec moi à marcher, ah, mais quelques instants après, là ils ont commencé

236 à douter, à murmurer, oh, à se révolter, oui, contre mon oint.

237 Oh, rebelles! oui, l’épaule rebelle! ils ont raidi leur cou.

238 Ah oui, je l’ai promis, ils n’entreront pas dans mon Repos.

239 Ils n’entreront pas dans mon Repos!

240 Oh, vous avez ce Repos aujourd’hui. Vous possédez le Repos.

241 Ah, le Maître du sabbat, c’est votre Repos. Jésus est votre Repos. Ma Parole, c’est votre Repos.

242 Reposez-vous dans ma Parole. Reposez-vous dans ma Parole. Reposez-vous dans ma Parole. Reposez-vous dans ma Parole.

________

Chant en français

243 Ô Père Éternel, je vous apprécie. Ô Père Éternel, je vous apprécie.

244 Oui, je vous aime, je vous adore.

________

Louanges à Dieu

245 Oui, Père Éternel, à toi la gloire! Alléluia! À genoux, mon peuple!

246 Ah, béni soit ton saint nom, alléluia, merci Jésus

247 de pleurer avec ceux qui pleurent, puis de se réjouir avec ceux qui se réjouissent,

248 de s’agenouiller avec ceux qui s’agenouillent,

249 puis de prier avec ceux qui prient, de souffrir avec ceux qui souffrent.

250 Ah, béni soit l’Éternel d’être d’un même accord,

251 d’un même cœur, d’un même esprit, d’une même pensée,

252 avec un seul Dieu, Père de tous, qui est au milieu de tous, parmi tous et en tous.

253 Oh, gloire à l’Éternel, béni soit son saint nom, alléluia,

254 d’entendre les anges chanter avec nous. Alléluia. Béni soit ton saint nom.

255 Gloire à l’Éternel, gloire à ton saint nom, merci Père Éternel, merci Jésus,

256 d’avoir les mêmes sentiments, les mêmes sentiments,

257 les mêmes sentiments que le prophète, les mêmes sentiments que l’Éternel,

258 les mêmes sentiments d’amour et de paix.

259 Ah, merci Jésus d’être d’une même pensée, d’une même pensée, Père,

260 d’une même pensée, marchant d’un même pas contre le même ennemi.

261 Ah, béni soit ton nom, ô Père Éternel, gloire à ton saint nom,

262 pour une Loi sainte et, une sainte réunion, d’avoir convoqué ton peuple pour une sainte réunion.

263 Merci, ô Père Éternel, merci Jésus, merci Jésus,

264 de répondre à nos cœurs, d’y répondre, d’y répondre et d’y répondre.

265 Gloire à Jésus, de ne pas manquer de réponses,

266 de nous envoyer Jésus afin que nos cœurs ne restent pas sans réponse.

267 Merci Jésus de briser les chaînes qui nous empêchent de te servir,

268 de briser les chaînes qui nous empêchent de s’humilier,

269 ah, Père Éternel, et d’être

270 au même niveau que le prophète, au même niveau que Celui qui est à la droite du Père.

________

Chant en anglais

271 Père Éternel, je t’apprécie. Père Éternel, je t’apprécie.

272 Oui, je t’aime, je t’adore et maintenant nous nous inclinons devant toi.

273 Ô Père Éternel, nous t’apprécions.

________

Chant en anglais

274 Ô Père Éternel, nous t’apprécions. Ô Père Éternel, nous t’apprécions.

275 Oh oui, nous t’aimons et nous t’adorons; et maintenant, nous nous inclinons devant toi.

276 Ô Père Éternel, oh, nous t’apprécions.

________

Chant en anglais

277 Ô Père Éternel, nous t’apprécions. Ô Père Éternel, nous t’apprécions.

278 Oh, combien je t’aime. Oh, oui nous t’aimons et nous t’adorons

279 Oh-oh! et maintenant nous nous inclinons devant toi. Ô Père Éternel, nous t’apprécions.

________

Chant en anglais

280 Père Éternel, je t’apprécie. Ô Père Éternel, je t’apprécie. Oh, je t’aime!

281 Oh oui, je t’aime et je t’adore et maintenant je m’incline devant toi.

282 Ô Père Éternel, je t’apprécie.

________

Chant en anglais

283 Ô Père Éternel, je t’apprécie. Ô Père Éternel, je t’apprécie.

284 Seulement toi! Oh oui, je t’aime, je t’adore et maintenant je m’incline devant toi.

285 Père Éternel, je t’apprécie.

________

Chant en anglais

286 Père Éternel, je t’apprécie. Ô Père Éternel, je t’apprécie.

287 Ô Seigneur, je t’aime, je t’adore et maintenant je m’incline devant toi.

288 Ô Père Éternel, je t’apprécie.

289 Père Éternel, je t’apprécie. Ô Père Éternel, je t’apprécie. Oh-oh! Je t’aime.

290 Oh oui, je t’aime, je t’adore et maintenant je m’incline devant toi.

291 Ô Père Éternel, je t’apprécie.

________

Chant en anglais

292 Nous donnons la gloire à ton nom, ô Seigneur, nous donnons la gloire à ton nom, mon Seigneur;

293 car ton nom est si grand et, d’une grandeur digne de louanges.

294 Nous donnons la gloire à ton nom, mon Seigneur, la gloire à ton nom, ô mon Seigneur;

295 car ton nom est si grand et, d’une grandeur digne de louanges.

________

Chant en français

296 Nous donnons la gloire à Dieu, Seigneur, nous donnons la gloire à Dieu, Seigneur;

297 car ton nom est grand et digne de nos louanges.

________

Chant en français

298 Nous donnons la gloire à Dieu, Seigneur, nous donnons la gloire à Dieu, Seigneur;

299 car ton nom est grand et digne de nos louanges.

________

Chant en anglais

300 Nous donnons la gloire à ton nom, ô Seigneur, nous donnons la gloire à ton nom, mon Seigneur;

301 car ton nom est si grand, d’une grandeur digne de louanges.

________

Chant en français

302 Nous donnons la gloire à ton nom, ô Seigneur, la gloire à ton nom, ô Seigneur;

303 car ton nom est grand, d’une grandeur digne de louanges.

________

Chant en anglais

304 Nous donnons la gloire à ton nom, ô Seigneur,

305 car ton nom est si grand, d’une grandeur digne de louanges.

________

Chant en anglais

306 Nous donnons la gloire à ton nom, ô Seigneur, la gloire à ton nom, toute la gloire à ton nom,

307 car ton nom est si grand et, d’une grandeur digne de louanges.

________

Chant en français

308 Nous donnons la gloire à Dieu, Seigneur, nous donnons la gloire à Dieu, Seigneur;

309 car ton nom est grand et digne de nos louanges.

________

Chant en français

310 Nous donnons la gloire à Dieu, Seigneur, nous donnons la gloire à Dieu,

________

Chant en anglais

toute la gloire à Dieu

311 car ton nom est si grand et, d’une grandeur digne de louanges.

312 Car ton nom est si grand, d’une grandeur digne de louanges. Car ton nom est si grand et, d’une grandeur digne de louanges.

________

Applaudissements, chant en anglais

313 Car ton nom est si grand et, d’une grandeur digne de louanges. Car ton nom est si grand et, d’une grandeur digne de louanges.

314 Car ton nom est si grand et, d’une grandeur digne de louanges. D’une grandeur digne de louanges.

________

Paroles en français

315 Appréciez ces moments précieux que nous avons ce soir avec notre Maître.

316 Ce n’est pas à tous les jours, ce n’est pas à tous les soirs que Dieu nous fait rappeler,

317 que Dieu nous laisse entrer en sa présence d’une manière semblable.

________

Paroles en anglais

318 Appréciez chaque seconde ce soir vous tenant debout en présence du Dieu Très-Haut.

319 Ce n’est certainement pas à tous les jours que les portes du paradis s’ouvrent

320 pour qu’on puisse y entrer, pour qu’on puisse en avoir un avant-goût,

321 pour qu’on puisse constater combien l’Éternel est bon, que l’Éternel est bon.

Paroles en français

322 Ce n’est pas à tous les jours que Dieu nous laisse entrer pour goûter, pour voir comment il est bon.

323 J’apprécie tous ces moments ce soir, chaque minute de ce soir, pour louer, pour louanger,

324 le Dieu, le seul Dieu, Dieu, le Dieu vivant, le Dieu des armées ce soir,

325 afin de l’apprécier, de l’apprécier, pour tout ce qu’il a fait,

326 de l’apprécier profondément, du fond, des profondeurs de mon cœur ce soir.

Paroles en anglais

327 D’apprécier Dieu des profondeurs du puits véritable,

328 des profondeurs de l’intérieur de notre être ce soir,

329 en lui donnant des louanges et en lui donnant la gloire pour sa grandeur,

330 pour sa présence, pour son Esprit qui habite, la Bible dit, parmi nous.

331 Je remercie  Dieu ce soir, qu’on nous a donné un accès à cause de son Fils, Jésus-Christ dans le lieu Saint des saints.

Paroles en français

332 À cause de son Fils, Jésus-Christ, il nous laisse entrer dans le Saint des saints,

333 dans le lieu –pour les saints et purs,– des saints ce soir.

334 Et j’y entre. Et j’y entre.

Paroles en anglais

335 J’y entre ce soir, gloire à Dieu, tout bouleversé et rempli d’attentes,

336 mais rempli d’humilité, sans aucun doute et sans colère comme la Bible nous l’enseigne.

Paroles en français

337 Comme la Bible nous l’enseigne de placer nos mains dans les airs, sans doute, sans colère ce soir.

338 Gloire à Dieu de laisser son Esprit avoir une liberté parmi nous,

339 de laisser son Esprit agir parmi nous,

340 non seulement en nous, mais parmi nous, non seulement parmi nous, mais entre nous,

341 afin qu’il y ait une liberté ce soir entre moi et mon frère, entre moi et ma sœur,

342 une telle liberté que seulement, seulement, par son Esprit…

Paroles en anglais

343 C’est seulement par l’Esprit de Dieu que nous pouvons avoir cette liberté.

344 Là où l’Esprit du Seigneur est, c’est là que l’Esprit de la liberté est.

345 Je remercie Dieu ce soir que ce n’est pas juste une liberté d’être dans l’Esprit de Dieu,

346 mais c’est une liberté qui circule entre mes frères et sœurs, une liberté de l’esprit de Dieu.

347 Je remercie Dieu ce soir pour cette liberté que nous possédons,

Paroles en français

348 pour la liberté que nous avons ce soir.

349 Ça m’appartient ce soir cette liberté à cause de l’Esprit. À cause de l’Esprit ce soir.

350 Chacun des dons de l’Esprit, il faut que ça tombe sur mes frères et mes sœurs ce soir.

Paroles en anglais

351 Que chacun des dons de l’Esprit de Dieu ce soir, au nom de Jésus,

352 je prie qu’il trouve une façon d’être sur mon frère et sur ma sœur ce soir.

353 Que l’esprit de Dieu trouve une façon pour que l’esprit de Dieu soit parmi nous.

354 La Bible dit que lorsque Dieu était dans un état d’esprit créatif, lorsque Dieu était à créer les cieux et la Terre,

355 la Bible dit que l’Esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux, que l’Esprit de Dieu se mouvait

356 et j’en remercie Dieu ce soir que l’Esprit est en mouvements non seulement dans mon cœur,

357 mais aussi dans mon frère, dans ma sœur, dans mon petit frère ce soir.

358 Béni soit le saint nom de Dieu que nous pouvons voir l’Esprit de Dieu.

359 Ce n’est pas selon les sentiments ce soir.

Paroles en français

360 Ce n’est pas selon mes sentiments, ce n’est pas selon ce que je vois; mais c’est selon mon Esprit qui est en moi ce soir.

361 Je le sens que c’est selon l’Esprit, selon son Esprit qui bouge parmi nous ce soir,

362 non seulement parmi nous, mais entre nous.

Paroles en anglais

363 Pas seulement parmi nous, mais en nous. Alléluia.

364 Béni soit le saint nom du Seigneur, que je me suis levé

365 pour bénir l’Éternel de toute mon âme, avec tout ce qui est en moi ce soir.

366 Il n’y a rien de manquant.

Paroles en français

367 Tout ce qui est en moi ce soir, avec toute ma force! avec la joie que Dieu m’a donnée au départ,

368 mais ce soir, je le remets, je le retourne, je le donne à mon Dieu ce soir,

369 en sa présence qui est saint, en la présence de son Esprit.

370 On l’apprécie ce soir. On l’a apprécié ce soir et on l’apprécie ce soir.

Paroles en anglais

371 Je suis reconnaissant ce soir. Béni soit le nom de l’Éternel. Merci Jésus.

372 Nous donnons la gloire à son nom; car la Bible dit qu’il n’y a aucun autre nom.

Paroles en français

373 On donne ce soir la gloire à ce nom; car la Bible nous enseigne qu’il n’y en a pas d’autre nom.

374 Son nom est Jésus.

375 Gloire à Dieu, j’apprécie tout ce qu’il a fait pour moi.

376 J’apprécie tout ce qu’il est pour moi, tout ce qu’il est devenu pour moi, tout ce qu’il a fait pour moi,

377 tout ce qu’il a accompli pour moi, tout ce que Jésus a établi pour moi,

378 pour que j’aie une liberté ce soir d’entrer ce soir dans une présence semblable.

Paroles en anglais

379 Père Éternel, notre Père qui est dans les cieux ce soir, que ton nom soit sanctifié

380 que ton règne vienne, qu’il soit accompli sur cette Terre comme il l’est dans les cieux ce soir.

381 Nous te donnons la louange et la gloire pour de telles choses ce soir

382 que le déroulement de cette réunion a été dérangé et interrompu

383 et que ce n’était pas préparé ou donné par un homme,

384 mais que c’était dirigé ce soir par le Saint-Esprit.

385 Gloire à Dieu que nous avons pu faire un pas en avant pour entrer dans la présence de Dieu.

386 Ce soir, nous avons pu faire le pas qui nous a fait entrer dans le lieu Saint des saints.

387 On a pu nous frayer un chemin malgré les fardeaux, les maux et les douleurs de notre chair.

388 On a pu nous frayer un chemin pour être en présence du Très-Haut.

389 Béni soit le nom de l’Éternel ce soir

390 parce que nous t’apprécions et que nous t’aimons pour ces choses ce soir,

391 qui ont fait de nous des participants ce soir,

392 que nous avons non seulement goûtées, mais que nous avons aussi vues.

393 Gloire à Dieu que non seulement nous avons vu ces choses, mais nous les avons goûtées,

394 en faisant de nous des participants ce soir de cet appel céleste

395 qui appartient aux fils et aux filles de Dieu que tu as appelés,

396 que tu as non seulement appelés, mais que tu as choisis, que tu as élus pour marcher sur la face de cette Terre.

397 Et je remercie Dieu ce soir pour ce privilège que nous avons, que nous pouvons avoir parmi nous ce soir.

398 Nous ne sommes pas nombreux, mais nous sommes environnés d’une si grande nuée de témoins ce soir,

399 ce soir, gloire à Dieu, rejetons tout fardeau et, le péché qui nous enveloppe si facilement,

400 et courons ce soir vers le but pour remporter le prix de la vocation céleste de notre Dieu.

401 Mettant en oubli ces choses qui sont en arrière, ce soir est un recommencement, ce soir est une nouvelle vie,

402 une nouvelle vie que tu as préparée pour nous, que tu nous as donnée pour qu’on entende ton Fils Jésus-Christ;

403 car tu as tant aimé ce monde que tu lui as donné ton Fils unique,

404 afin que quiconque croit en Lui ait la vie éternelle.

405 Je remercie Dieu ce soir

406 que nous ne sommes pas ici comme un spectateur, que nous ne sommes pas ici comme un observateur,

407 que nous ne sommes pas ici juste pour déranger les autres, que nous ne sommes pas ici juste pour voir des choses,

408 mais que nous sommes ici en train de croire.

409 Nous sommes ici à t’invoquer comme un fils le ferait. Nous sommes ici à t’invoquer comme une fille le ferait.

410 Nous t’en donnons la louange et la gloire.

411 Ce soir, je te donne la louange et la gloire pour mes frères et pour mes soeurs ici ce soir

412 que nous sommes en la présence que tu nous as accordée pour qu’on puisse nous trouver dans cette atmosphère

413 alors que nous sommes entrés ici en toute modestie et humilité comme la Bible nous l’enseigne.

414 Nous ne regardons pas aux choses que nous avons accomplies;

415 car nous ne sommes pas sauvés par les œuvres de peur que quelqu’un ne s’en glorifie,

416 mais nous sommes sauvés selon et par la Parole que tu as ordonnée

417 avant la fondation de ce monde afin de nous frayer un chemin.

418 Tu as choisi mon frère. Tu as choisi ma sœur. Tu as choisi mon autre frère. Tu as choisi cet autre frère.

419 Tu as élu ma sœur. Tu as appelé mon frère.

Paroles en français

420 Tu as appelé ma sœur. Tu as appelé mon frère.

421 Tu as appelé les moments que tu as fondé les fondations de la Terre :

422 l’appel, l’appel de mon âme. Tu as appelé mon âme.

423 Tu as appelé ma sœur et mon frère ce soir dans la gloire.

424 On élève un tel nom, un seul Dieu :

425 il n’y en a pas un autre Dieu, il n’y a pas une autre personne, il n’y a pas un autre esprit, sauf que l’esprit de Dieu ce soir.

Paroles en anglais

426 Il n’y a aucun autre Dieu qui aurait fait ça. C’est certain qu’ils sont tous morts.

427 Leurs yeux ne peuvent pas voir, leurs oreilles ne peuvent pas entendre, leurs langues ne peuvent pas parler;

428 mais le Dieu que nous servons ce soir

429 ses yeux sont sur les justes, ses oreilles sont attentives à leur cri,

430 sa langue, sa Parole est là pour nous répondre afin qu’on ne s’en retourne pas à vide et que nos cris ne soient pas sans effet.

431 Nous te donnons la louange et la gloire, nous te remercions Jésus, Seigneur des seigneurs,

432 ô mon Dieu, ma force; ô mon Dieu, mon salut; ô mon Dieu, ma guérison, mon Guérisseur ce soir,

433 ô mon Seigneur, mon Pourvoyeur, ô mon Seigneur, ma sainteté; ô mon Seigneur, mon salut.

434 Nous glorifions Dieu ce soir et nous te donnons la louange et la gloire.

435 Glorifions Dieu pour cette place; aucune autre place, aucune autre place ce soir.

Paroles en français

436 Il n’y a pas une autre place ce soir, élue, établie, pour ses enfants.

437 Il n’y a pas un autre endroit ce soir où nous pouvons aller pour le chercher.

438 Peu importe la somme d’argent,

439 peu importe toutes les œuvres possibles, peu importe tout ce que nous pouvons faire ce soir,

440 c’est seulement par la grâce de Dieu.

Paroles en anglais

441 C’est seulement par la grâce de Dieu ce soir

442 que nous pouvons nous trouver en présence du Dieu qui est plus haut que tout.

443 Certainement, il n’y a rien que l’on ait fait et il n’y a rien que l’on ait créé,

444 mais Dieu nous l’a donnée ce soir.

Paroles en français

445 Il n’y a rien que j’ai fait ce soir,

446 je n’ai rien fait ce soir, mais c’est par la grâce de Dieu qu’il nous le donne.

447 C’est par la grâce de Dieu qu’il nous a donné

448 une telle atmosphère, une telle ambiance, un tel esprit de liberté ce soir.

449 Béni soit son saint nom ce soir.

450 On élève ce grand nom, au nom de Jésus, ô Père Éternel,

451 on vous donne toute la gloire ce soir.

452 Nous vous donnons toute la gloire, toutes nos louanges.

453 Chaque parole qui sort de nos bouches ce soir

454 sont dirigées, sont poussées vers toi, vers vous, vers le trône de la grâce ce soir.

Paroles en anglais

455 Quand nous ouvrons nos bouches, chaque parole, chaque syllabe, qui est prononcée,

456 elle est dirigée au Trône des trônes, à la Gloire des gloires,

457 à l’Éternel des armées, au Dieu des armées ce soir.

458 Nous considérons que c’est toute une joie et tout un privilège ce soir

459 au nom de Jésus d’avoir été trouvés.

Paroles en français

460 Je prie pour un esprit semblable.

461 Je prie ce soir avec la même pensée, avec la même vision.

Paroles en anglais

462 Unifiés ce soir, nous sommes unis par une seule pensée, un seul Esprit, un seul baptême,

463 au nom de Jésus, au nom de Jésus ce soir.

464 Merci Jésus pour ta Parole.

Paroles en français

465 Pour la Parole que nous avons entendue ce soir en prophétie, en exhortation, ce soir, nous te remercions.

Paroles en anglais

466 Nous remercions Dieu

467 pour les paroles de sa prophétie ce soir, pour les paroles d’exhortation ce soir,

468 que nous avons entendues, que tu nous a données.

469 Je prie que pas une seule Parole ne soit oubliée.

Paroles en français

470 Je prie ce soir qu’il n’y aura pas une Parole qui sera oubliée,

471 qu’il n’y ait pas une seule Parole qui tombe dans les fossés, qui va tomber sur de la roche,

472 mais que chaque parole de la prophétie ce soir et d’exhortation,

473 ça va tomber dans une bonne terre, ça va apporter du fruit, des bons fruits,

474 des fruits qui vont être acceptés, une offrande qui va être acceptée avec excellence.

Paroles en anglais

475 Pas une seule Parole ne va être oubliée ce soir;

476 je prie que pas une Parole de la prophétie, pas une Parole d’exhortation,

477 je prie ce soir que pas une Parole ne va tomber sur le bord du chemin,

478 pas une Parole ne va être étouffée par les soucis et les plaisirs de ce monde,

479 pas une Parole ne va tomber sur le roc;

480 mais je prie que chaque Parole va tomber dans une bonne terre ce soir.

481 Je prie, gloire à Dieu, au nom de Jésus,

482 je réclame une bonne terre dans ma soeur, je réclame une bonne terre dans mon frère.

483 Je réclame une bonne terre dans mon frère.

Paroles en français

484 Au nom de Jésus, je réclame une bonne terre dans ma sœur, dans mon frère,

485 une terre qui va porter du fruit,

486 une terre que nos racines seront plantées dans cette terre,

487 une terre qui va être remplie de vie, une terre qui va être remplie de tout ce que ça prend,

488 qui va être nourrie avec tout ce que ça prend pour faire pousser,

489 pour faire pousser un arbre, l’arbre qui va faire pousser des branches

490 et que sur les branches, il va y avoir des fruits dedans qui vont lui plaire.

Paroles en anglais

491 Qu’il va y avoir des fruits qui vont plaire au laboureur.

492 Une bonne terre que je réclame dans mon frère et dans ma sœur ce soir.

493 Merci Jésus pour cette bénédiction, au nom de Jésus, gloire à Dieu,

494 que j’ai été racheté par le sang de l’Agneau.

Paroles en français

495 Je suis racheté par le sang de Jésus ce soir, par son sang précieux qui a été versé,

496 qui a coulé sur la croix, qui a été versé pour mon moi ce soir.

497 Je suis racheté; c’est ma Rédemption qui est dans son sang ce soir.

Paroles en anglais

498 Rachetés par le sang du Christ ce soir.

499 Gloire à Dieu que ce sang

500 a été répandu sur le Calvaire là où son sang, la Bible dit, a coulé, là où son sang a été versé;

501 la Bible nous enseigne que comme le sang d’Abel a taché la terre,

502 a été répandu, le sang de Jésus-Christ qui a coulé sur la poussière et dans la boue,

503 a été répandu; il s’est vidé de son sang, il s’est fait vidé ses veines, pour mes péchés ce soir.

Paroles en français

504 Il s’est fait vidé ses veines de tout son sang pour le bien de mon âme ce soir,

505 pour que je sois lavé dans son sang, son sang précieux.

506 Quand je pense à ces bontés, quand je pense à ces faits,

507 quand je pense à ce que Jésus a fait, que Dieu a envoyé son Fils unique sur la Terre,

508 quand je vois tout ça, je me tiens ce soir reconnaissant de tout ce que Jésus a fait pour moi.

Paroles traduites de l’anglais

509 Sachant dans mon Esprit et dans ma pensée ce que le Fils de Dieu est,

510 qui Jésus était, qui Jésus est, qui Il est devenu,

511 pour nous appeler à sortir du péché, pour nous appeler à sortir des ténèbres,

512 pour nous appeler à sortir de ce monde, pour nous appeler à sortir de la maladie,

513 je peux seulement me réjouir ce soir.

Paroles en français

514 Quand je pense

515 à tout ce qu’il a fait, à tout ce que Jésus est venu faire pour moi, qu’il est venu pour moi,

516 à tout ce qu’il a fait, à tout ce qu’il a accompli,

517 à tout ce qu’il a été établir sur la croix pour moi ce soir,

518 pour que je sois reconnaissant,

519 pour que je sois ici avec un cœur qui apprécie, avec un cœur qui rend grâce à Celui qu’il est devenu,

520 je vois que la Bible m’enseigne qu’il est devenu péché,

521 pour que je sois ici ce soir dans une condition sans mes péchés,

522 lavé de mes péchés, sans mes infirmités, sans mes faiblesses,

523 avec une guérison à cause de ses meurtrissures.

Paroles en anglais

524 C’est là ce que Jésus a été sur le chemin du Calvaire, la Bible dit qu’il est devenu péché.

525 Je remercie Dieu ce soir, je lui donne la gloire et la louange

526 pour ce qu’il a fait, pour ce qu’il est : un Grand Prêtre, un Intercesseur.

Paroles en français

527 Celui qui intercède pour moi ce soir.

Paroles en anglais

528 Mon Intercesseur ce soir qui peut être touché, par mes infirmités ce soir.

529 Ce soir, merci Jésus d’être

Paroles en français

530 Celui qui intercède pour moi, celui qui peut être touché par mes infirmités.

531 Il comprend mes faiblesses. Ils le savent ce que j’ai besoin dans ma chair ce soir

532 pour que je devienne un fils, pour que je continue comme un élu.

533 Il est Celui qui intercède pour moi, pas demain, mais en ce moment.

534 Celui qui intercède pour moi, mon Intercesseur, son nom est Jésus.

535 Celui qui intercède, il est en train d’intercéder pour moi, maintenant.

536 Maintenant! Maintenant! Maintenant!

Paroles en anglais

537 La Bible dit : «ll intercède pour nous.»

538 Gloire à Dieu, pas demain, gloire à Dieu, pas l’année prochaine, pas le mois prochain,

539 mais Il intercède pour nous gloire et merci à Dieu que grâce à Jésus-Christ, j’ai accès au Père céleste.

540 Jésus a dit : «Nul ne vient au Père que par moi.»

541 Je remercie Dieu ce soir que nous avons un Grand Prêtre qui intercède pour nous ce soir.

542 Je peux me présenter à Lui avec mes besoins, je peux me présenter à Lui avec mes désirs,

543 je peux me présenter à Lui avec mes désirs,

544 je peux me présenter à Lui, la Bible dit, pour Lui faire connaître ma requête, à mon Dieu,

545 et la Bible dit qu’il a des oreilles pour entendre quand le juste crie à Lui.

Paroles en français

546 Je me présente ce soir devant Celui qui intercède pour moi,

547 je lui laisse savoir mes besoins et la Bible m’enseigne qu’il a des oreilles pour entendre quand le juste va crier.

548 Il va entendre mes supplications, mes prières ce soir.

549 C’est Jésus qui est mon Sauveur. C’est Jésus qui est mon Délivreur.

550 C’est Jésus qui est le nom pour me délivrer ce soir, pour me présenter devant Dieu.

551 On peut s’essayer comme on veut, l’homme s’essaye à gauche et à droite de toutes sortes de façons

552 pour se présenter, pour se rendre à Dieu; mais Jésus, lui-même, a dit:

553 «Il y a un seul chemin.» Il y a une seule façon de se rendre à Dieu

554 et Jésus a dit : «Je suis ce chemin.» «Je suis le chemin.»

Paroles en anglais

555 Il n’y a qu’un seul chemin qui peut nous mener au Père,

556 et Jésus a dit : «Je suis ton chemin.»

557 Nul ne vient au Père directement, qu’importe qui tu es.

558 Des rois ont essayé, des gens riches ont essayé, des papes ont essayé,

559 toutes sortes de gens ont essayé; mais la Bible dit : «Nul! Nul! Nul!»

560 Je remercie Dieu ce soir

561 que ça ne compte pas qui tu es,

562 que mon frère était à chanter ici ce soir avec ses mains dans les airs

563 se frayant un chemin pour être en ta présence,

564 se frayant un chemin dans les cieux, se frayant un chemin à cause de l’appel de l’âme ce soir,

565 et aussi à cause de l’onction de la parole de Dieu qu’il a entendue ce soir,

566 que nous tous, que chacun de nous ce soir, que nous avons dans nos coeurs reconnu

567 combien ces deux dernières heures ont été précieuses, combien ces paroles ont été précieuses.

Paroles en français

568 Qu’on soit reconnaissants ce soir combien ces deux heures,

569 –ces deux heures-là qu’on vient juste de passer dans la présence du Dieu très saint–

570 combien on est reconnaissants, combien c’est un privilège,

571 qu’on apprécie chaque seconde de cette présence seule et unique.

572 Il n’y en a pas d’autre place sur la Terre ce soir où nous pouvons avoir une assemblée semblable.

Paroles en anglais

573 Quand vous regardez autour de vous aujourd’hui, je pense que si j’étais charnel et que si je regardais autour,

574 j’aurais le sentiment qu’il manque du monde;

575 mais je crois ce soir que cette réunion a été ordonnée, a été ajournée par Dieu

576 et que tous ceux qui devaient être ici, sont ici au nom de Jésus.

Paroles en français

577 Selon la chair, si je regarde de gauche à droite, pour moi, il en manque du monde;

578 mais dans mon esprit ce soir, il ne manque personne de ceux que Dieu a établis, de ceux que Dieu a appelés,

579 de tous ceux qu’il a voulu qu’ils soient ici ce soir.

580 Je comprends que selon la chair, il en manque du monde; mais ce soir, dans cette réunion que Dieu a élue,

581 nous sommes tous ici dans son appel,

582 nous sommes tous ici dans sa volonté,

583 nous sommes tous ici élus, élus, établis ce soir.

584 J’ai une tristesse dans mon âme pour quelques secondes.

585 Pour quelques secondes, je vais me laisser devenir triste pour ceux qui manquent.

586 Pour les prochaines quelques secondes, permettez-moi d’être triste

587 pour ceux qui ne sont pas ici ce soir.

Paroles en anglais

588 C’est si simple pour quelques-uns qui ont à peine à traverser la rue.

589 Pour d’autres, ils ont à conduire une vingtaine de minutes ou quarante minutes ou cinquante minutes;

590 cependant, c’est si facile d’acheter un véhicule flambant neuf de tourner la clé pour démarrer

591 et conduire pour se trouver en présence de Dieu.

Paroles en français

592 Laissez-moi quelques secondes pour avoir une tristesse pour ceux qui manquent vraiment ce soir.

593 C’est tellement simple de juste croiser la rue ou même d’entrer dans un véhicule pour tourner la clé,

594 d’être en arrière du volant pour quelques minutes pour se rendre dans la présence de Dieu.

595 C’est tellement simple, mais ils ont manqué l’appel ce soir, ils ont manqué leur chance, ils ont manqué, point final.

596 Ils ont manqué; mais ce soir l’Éternel, c’est mon Berger : moi, je ne manque pas. Je n’ai rien manqué ce soir.

Paroles en anglais

597 L’Éternel est mon Berger, je ne manquerai de rien. Ils ont manqué quelque chose ce soir.

598 C’est tellement facile de manquer. Oh, ils étaient occupés. Toutes les excuses étaient là.

Paroles en français

599 Toutes les excuses se sont présentées devant eux, à côté d’eux, en arrière d’eux. Toutes les excuses ont été là.

600 Ils ont manqué l’appel ce soir.

Paroles en anglais

601 Je mets fin à ma tristesse : on prie pour eux maintenant.

Paroles en français

602 Je vais remplacer ma tristesse par ma prière. Au nom de Jésus, on envoie l’Esprit.

603 On envoie l’Esprit. Il en manque ce soir de nos enfants.

604 Il manque ton frère. Il manque ta sœur.

605 Il manque ta femme. Il manque ton mari.

606 Il manque ton père. Il manque ta mère. Il manque ton grand-père. Il manque ta grand-mère.

607 Il manque ton oncle, ta tante, tes cousins, tes cousines, nos collègues.

608 Il nous manque nos frères. Il nous manque nos sœurs.

609 Il en manque ce soir, mais je remplace la tristesse qui est en moi par cette prière

610 en envoyant l’esprit de Dieu, l’esprit de Dieu sur eux ce soir.

Paroles en anglais

611 Gloire à Dieu. Je remplace la tristesse qui est en moi ce soir par ma prière

612 en envoyant l’esprit de Dieu dans toutes les directions.

613 Il faut qu’il aille au Nord. Il faut qu’il aille au Sud. Il faut qu’il aille à l’Est. Il faut qu’il aille à l’Ouest.

614 Il faut qu’il aille sur le côté. Il faut qu’il traverse la rivière. Il faut qu’il aille à travers cette province, Père Éternel,

615 au nom de Jésus, l’esprit de Dieu va faire un travail ce soir.

Paroles en français

616 L’esprit de Dieu va faire son oeuvre ce soir dans la pensée de tout ce monde.

617 Dans tout ce monde qui devrait être à côté de moi, dans tout ce monde qui devrait être à côté de vous ce soir,

618 l’esprit de Dieu va faire son ouvrage ce soir.

619 On envoie l’Esprit. On chasse les esprits du diable. On chasse les esprits de Satan.

Paroles en anglais

620 Nous allons contre les autorités et les esprits méchants dans les lieux célestes.

621 Au nom de Jésus, on envoie l’esprit de Dieu qui a accès au nom de Jésus.

622 Au nom de Jésus ils vont voir la parole de Dieu parce qu’on envoie la Parole dans chaque direction ce soir.

623 Ils vont voir la parole de Dieu qui n’est pas envoyée en vain, qui n’est pas dite en vain ce soir,

624 mais la parole de Dieu va être dirigée dans les cœurs et les pensées de tout ces gens au nom de Jésus.

625 Nous réclamons encore la victoire.

Paroles en français

626 Nous réclamons la victoire, la victoire ce soir,

627 la victoire de ma sœur, la victoire de mon frère, la victoire de mon père, la victoire de ma mère,

628 la victoire de mes enfants, la victoire, la victoire.

629 Je réclame la victoire pour mes petits enfants, pour mes voisins, pour mes amis, pour ma femme, pour mon mari.

630 On réclame la victoire au nom de Jésus.

631 Ce soir c’est la victoire qui m’appartient,

632 c’est la victoire qui appartient à mon frère, c’est la victoire qui appartient à ma sœur.

Paroles en anglais

633 Gloire à Dieu, la victoire nous appartient au nom de Jésus.

634 À cause de l’esprit de Dieu ce soir, on peut voir l’esprit de Dieu faire son oeuvre au nom de Jésus, gloire à Dieu.

635 Merci Jésus, notre Seigneur ce soir de toute mon âme et avec tout ce qui est en moi.

Paroles en français

636 Ce soir je réclame la victoire.

Paroles en anglais

637 On délie les chaînes de tous les sièges vides ce soir.

638 Au nom de Jésus on vient à l’encontre de ces chaînes de ténèbres,

639 des chaînes de paresse, des chaînes de négligence, au nom de Jésus, gloire à Dieu.

Paroles en français

640 Ce soir, là je prie, on va délier les chaises vides qui sont ici ce soir.

641 Mon frère a prié tout à l’heure, pour qu’on soit, pour qu’ils soient, pour qu’on soit libres.

642 Là ça prend la liberté qu’il n’y ait plus de chaises vides.

643 Ce n’est pas juste pour ce soir, mais les chaises vides de cet après-midi,

644 les chaises vides d’hier soir, les bancs vides de la semaine passée; ça fait des années.

645 Alors, qu’on soit tous du même esprit, qu’on prie ensemble,

646 qu’on fasse au nom de Jésus que chacun de ces sièges, ils n’ont pas été vissés sur la Terre pour rien.

647 Je comprends que c’était le commencement, mais je m’en souviens.

648 On les vissait, on les plaçait. Le pasteur était là :

649 «On le met là. On le met là. On le met là. Comme ça. On le change d’angle.»

650 Ça a pris du temps, mais ce soir je prie que nous n’avons pas fait ça pour rien.

651 Il y a de la place ici, La place est là, ce n’est pas pour rien.

652 La place n’est pas là pour que ça reste vide.

653 On va prier une couple de minutes. On va aller contre le diable. On va résister au diable.

654 On va résister à l’esprit des chaises vides.

Paroles en anglais

655 On va envoyer l’esprit de Dieu pour que ces sièges n’ait pas été vissés sur ce plancher pour rien.

656 Il y a tellement de gens qu’on pourrait mettre un nom sur chacun de ces sièges ce soir.

657 On va prier, on va croire ensemble, que le corps du Christ ne sera pas dispersé.

Paroles en français

658 Nous allons prier que le corps de Christ, qu’il ne soit pas démembré, décapité. Il en manque des membres.

Paroles en anglais

659 Au nom de Jésus, maintenant nous prions pour le corps de Christ pour chaque membre,

660 de la petite orteil, à la rotule du genou, aux coudes, aux yeux, aux oreilles, au nom de Jésus.

661 Je remercie Dieu que l’on peut aller contre les ruses du diable

662 qui nous gardent assis, assis dans nos maisons, qui nous gardent assis dans nos chalets,

663 qui nous gardent assis dans nos condos, dans nos appartements,

664 à penser qu’on est tellement gras dur, à penser qu’on est tellement bien, qu’on n’a pas besoin de toi, qu’on n’a pas besoin de Dieu.

665 Au nom de Jésus, maintenant on vient contre le diable.

666 Au nom de Jésus, je remercie Dieu

667 que nous pouvons lier ces œuvres, lier ces esprits et lier ces pensées.

668 Au nom de Jésus, la Bible dit, Jésus a dit : «S’il y en a deux qui s’accordent sur une même chose,

669 ça va être lié dans les cieux et ça va être lié sur la Terre.

670 Je remercie Dieu ce soir, gloire à Dieu, que nous sommes d’accord.

671 On est plus que deux ce soir qui s’entendent sur cette chose, ainsi nous le verrons s’accomplir.

672 Au nom de Jésus, je remercie Dieu pour chacun de mes frères et sœurs qui sont ici ce soir.

673 Au nom de Jésus, maintenant nous crions à toi; nous élevons le son de nos voix.

674 Entends notre cri ce soir. Entends le cri des justes ce soir en faveur de nos frères et sœurs parce qu’ils sont tes brebis.

675 Je remercie Dieu pour cette soirée que nous avons ce soir parce qu’il y en a un là-bas qui est perdu.

676 Merci à Dieu pour ceux qui sont ici ce soir; car il y a en a un qui est perdu là-bas.

677 Au nom de Jésus, nous réclamons leur âme.

678 Qu’importe leurs excuses, nous chassons les excuses, nous chassons leurs faiblesses dans la chair.

679 S’il en est ainsi, nous chassons la dépression, nous chassons la négligence.

680 On vient à l’encontre des esprits d’apitoiement sur son sort. On vient à l’encontre des esprits de tristesse.

681 Au nom de Jésus, on vient à l’encontre des esprits de tous ces gens-là.

682 On vient à l’encontre de chaque excuse. Au nom de Jésus, on les chasse et on les lie.

683 Au nom de Jésus, on les jette dans les ténèbres extérieures pour qu’ils ne reviennent jamais;

684 car ils traquent et détruisent la famille de Dieu, ils détruisent le corps du Christ.

685 Je remercie Dieu pour ce que nous réclamons ce soir. Je réclame de la part de mes frères et sœurs.

686 Je réclame que ma femme sera ici. Je réclame que mon mari sera ici.

687 Je réclame que ma fille sera ici, que mon fils sera ici, 

688 que mon frère sera ici, que ma sœur sera ici, que mon papa sera ici, que ma maman sera ici,

689 mes grand-parents, mes cousins, mes oncles, tellement de monde au nom de Jésus.

690 Au nom de Jésus, je prie que l’esprit de Dieu,

691 nous prions pour les pères et, les grand-pères et, les oncles et, tantes et, cousins,

692 Seigneur Jésus, Seigneur, je prie, qu’importe ce que ça prend pour les brasser et les réveiller au nom de Jésus.

693 Il y a des jeunes gens.

Paroles en français

694 Il y a de la jeunesse qui sont partis à gauche et à droite ce soir, je prie pour eux au nom de Jésus.

695 Au nom de Jésus, je prie pour tout ce monde, le monde qui vont être ici pendant deux minutes,

696 jusqu’à deux ans, jusqu’à vingt ans, jusqu’à deux mois,

697 deux semaines, peu importe,

698 –il y a des centaines et des centaines et, des centaines et des centaines de personnes,– qu’ils soient réveillés, éveillées.

699 Jusqu’au temps qu’ils reviennent, ils ne seront pas capables de dormir.

700 Il n’y aura pas de paix dans leur âme, dans leurs pensées et dans leur chair

701 jusqu’au temps qu’ils reviennent, au nom de Jésus, leur Amour.

702 Leur Amour est ici. L’amour qu’ils ont besoin est ici. L’Amour qui a versé son sang sur la croix est ici.

703 L’Amour qui a donné sa vie pour mon salut est ici. Leur Amour est ici.

Paroles en anglais

704 Leur premier amour est ici.

705 L’Amour qui est mort sur le Calvaire,

706 l’Amour qui a versé son sang sur la croix,

707 l’Amour qui a été châtié pour ma paix,

708 l’Amour qui a été blessé pour mes transgressions,

709 l’Amour qui a eu les cicatrices, qui a eu la couronne d’épines,

710 cet Amour est ici dans cette place et son nom est Jésus.

711 Et je prie pour tous ces gens au nom de Jésus pour qu’ils aient cet Amour.

712 Il n’y a plus de paix pour eux, il n’y a plus de paix, il n’y a plus de joie,

713 jusqu’au temps qu’ils reviennent dans cette place au nom de Jésus.

714 Seigneur, je ne cherche pas à être méchant, je ne cherche pas à être cruel,

715 mais je cherche à leur éviter d’avoir à subir ta colère au nom de Jésus.

716 Je prie au nom de Jésus que leur pensée ce soir va être ébranlée dans la situation où ils se trouvent.

717 Ils pourraient avoir à démissionner de leur travail, ils pourraient avoir à changer d’horaire de travail

718 et il pourraient avoir à changer et à réorganiser leur vie;

719 mais merci à Dieu que ce soir, ils vont faire ces choses-là au nom de Jésus.

Paroles en français

720 Si on doit quitter nos emplois, si on doit changer nos cédules,

721 si on doit virer de bord, tout ce qu’on doit faire ce soir.

722 Il en manque des familles. Il y a des pères qui sont ici ce soir, il y a des maris ici ce soir,

723 qui en manque de leur famille, qui en manque des enfants, des petits enfants,

724 et je prie pour ce monde pour qu’ils soient parmi nous, je prie pour leur âme, pour chacun.

Paroles en anglais

725 Je prie pour chacune de leurs âmes au nom de Jésus, gloire à Dieu, merci Jésus.

Paroles en français

726 Au nom de Jésus, je réclame, je m’écrie, et c’est fait au nom de Jésus.

Paroles en anglais

727 Au nom de Jésus, c’est fait. Au nom de Jésus, c’est accompli, gloire à Dieu.

728 La Bible dit de prier pour l’un et pour l’autre. C’est très facile de prier pour l’un, je suis l’un.

729 La Bible dit de prier pour l’un et pour l’autre.

730 Je ne crois pas que tu peux prier pour ton frère ou pour ta sœur  à moins que tu ne les aimes.

731 Si tu ne pries pas pour eux c’est que tu ne les aimes pas. C’est ce que je crois.

Paroles en français

732 Sans avoir de la peine et de l’amour en nous, tu ne peux pas prier pour mon frère.

733 Il faut vraiment que tu aimes ton frère ou ta sœur  qui est perdu.

Paroles en anglais

734 Nous devons avoir cet amour en nous pour prier Dieu,

735 pas juste pour toi-même, mais aussi pour les autres, pour l’un et pour les autres.

736 Nous prions pour l’un et pour l’autre ce soir au nom de Jésus, gloire à Dieu.

737 Je sais que vous êtes heureux d’être venus ici ce soir.

Paroles en français

738 Je sais que vous êtes vraiment heureux d’être venus ce soir.

Paroles en anglais

739 Merci Dieu que nous avons fait le bon choix d’être ici ce soir.

Paroles en français

740 Ce soir nous avons fait le bon choix et Dieu nous a honorés

741 avec sa présence, avec son Esprit ce soir, avec l’onction qui vient d’En-Haut,

742 avec l’onction de son Esprit qui vient d’En-Haut.

743 Les choses de cette Terre, les aliments terrestres,

744 ça existe partout à gauche, ça existe partout à droite, c’est possible de les atteindre, c’est possible d’y toucher;

745 mais l’expérience que nous avons eue,

746 l’esprit de Dieu que nous avons goûté ce soir d’être dans sa présence, ça ce n’est pas achetable.

747 Je veux qu’on soit reconnaissants. Je veux qu’on apprécie ce que Dieu nous a donné ce soir

748 parce que ce n’est pas arrivé juste par l’effort d’un homme ou d’une femme.

749 C’est vraiment Dieu qui est descendu pour nous donner, pour nous bénir.

750 Je veux qu’on soit reconnaissants de cela.

751 Moi, quand je lis la Bible, des fois pour faire bouger Dieu, ce n’est pas impossible,

752 mais ça ne vient pas à tous les jours.

753 Les exemples que nous avons dans la Bible font qu’on voit que le monde,

754 c’est avec beaucoup de prières, c’est avec beaucoup de jeûnes, un peu de la connaissance aussi,

755 même quand Jésus enseignait à ses disciples, c’était trois ans intensif.

756 Ils mangeaient avec lui. Ils dormaient avec lui. Ils étaient en bateau avec lui, en promenade avec lui.

757 Ce que Jésus enseignait, tous ses enseignements qu’il apportait aux disciples, c’était du 7/24;

758 mais nous autres sur la Terre, c’est quasiment impossible qu’on puisse avoir ça

759 parce qu’il y a l’ouvrage, la maison, les enfants, la job.

760 Il y a toutes sortes d’affaires qu’on doit commencer à mettre de côté.

761 Ta femme, le premier mot qu’elle a dit au début de tout, au début, début de tout,

762 au commencement de tout, ça m’a frappé, elle a dit

763 que les hommes ont le pouvoir de rendre Dieu heureux ou malheureux.

764 On l’a rendu heureux à soir, il est descendu. Merci Jésus.

765 Si on veut avoir plus de sa présence, il va falloir qu’on commence à mettre des choses de côté.

766 C’est ça qu’on fait là. C’est ça.

Paroles en anglais

767 Vous voyez tous ces gens ce soir qui sont pris par leurs horaires et des distractions et par l’heure du coucher,

768 et, vous savez, je les comprends, je ne pointe personne ce soir, parce que nous sommes ici;

769 mais les prières que nous avons et la tristesse qui est en moi, à cause…

770 non seulement parce qu’ils ne sont pas ici ce soir et qu’ils n’étaient pas ici hier soir;

771 mais à cause des gens qui n’ont pas été ici

772 semaine après semaine, année après année, mois après mois,

773 et les excuses sont justes, vous savez, ils ont tellement d’excuses

774 qu’il leur est devenu facile d’ouvrir une petite boîte d’excuses et d’en piger une dans la boîte.

775 Ils ont une excuse pour la journée du samedi. Ils ont une excuse pour la soirée du dimanche.

776 Ils ont une excuse s’il y a un flocon de neige qui tombe du ciel.

777 Il y a une excuse si le thermomètre est plus que moins dix.

778 Il y a une excuse pour tout. Les excuses sont illimitées.

779 Et maintenant que la chair s’est habituée aux excuses, nous allons devoir commencer à les combattre,

780 je veux dire, contre ces choses, je veux dire, contre ces choses, à résister ces choses qui nous font facilement tomber.

781 Vous savez, quand je vous pointe, je me pointe aussi.

782 Nous avons tous la même chair, nous avons tous une belle maison, nous avons tous de belles autos,

783 et nous avons tous une belle famille et toutes ces bonnes choses que Dieu nous a bénis avec.

784 Je pense que Dieu a pris une chance de nous bénir comme ça. Il a dit qu’il nous bénirait.

785 Notre sœur lisait ce soir quelques versets dans les Écritures où l’on voit que Dieu est assis, disant : «Je ne comprends pas.»

786 Quel était ce verset dans Jérémie? Il a dit : «Je ne comprends pas.»

Paroles en français

787 Je pense que Dieu a pris une chance d’apporter toutes ses bénédictions à moi, je vais parler, à moi.

788 Dieu a pris une chance de me donner la belle maison et la belle famille,

789 puis le beau char, puis de l’ouvrage, puis de l’argent. Il a pris une chance.

790 Quand je vois, quand Dieu a vu

791 que ce monde qu’il a béni, que ce monde qu’il avait sorti du joug de l’esclavage,

792 puis –notre sœur l’a lu ce soir,– que tout à coup Dieu est assis là, puis il ne comprend pas.

793 Il ne comprend pas! Dieu, il ne comprend pas.

794 Il a dit : «Je ne comprends pas que tu vas convoiter la femme de l’autre,

795 puis le mari de l’autre, puis la voiture de l’autre, puis la maison de l’autre.»

796 Puis à la fin, il a dit : «Je t’ai tout donné, puis ce n’est pas bon;

797 puis en plus, tu vas convoiter leurs idoles.» C’est là que Dieu a dit : «Là, j’en ai mon voyage!»

798 «Quand je t’ai dit de ne pas toucher leurs femmes, puis leurs enfants, puis leurs esclaves,

799 puis leurs chiens, puis leurs animaux, ça je comprends;

800 mais là, tu entres dans ma maison, la Bible dit, tu portes ton Dieu.»

801 Il a dit : «Tu as des dieux que tu portes.» Ils pognent leurs dieux, puis ils mettent ça dans leur poche.

802 C’est attaché sur leur cou, puis ils portent leurs dieux;

803 pas comme moi : je porte le Dieu qui est tout vivant, son Esprit. Non!

804 Ils portent leurs dieux sous leurs bras.

805 Ils sortent de chez eux, puis ils mettent leurs dieux là,

806 puis la Bible nous enseigne qu’ils ont deux yeux, mais qu’ils ne voient rien.

807 Ils ont deux oreilles, mais ils ne sont pas capables d’entendre.

808 Ils ont une langue dans leur bouche, mais ils ne sont pas capables de parler,

809 puis Dieu est assis là, puis il dit : «Je ne comprends pas. Je ne comprends pas. Je ne comprends pas.»

810 Puis moi, je vois que Dieu a commencé à comprendre quand il est devenu chair. C’est ça que la Bible m’enseigne.

811 Quand Jésus se promenait là, dans les Hébreux, c’est écrit que, là il a commencé à voir.

812 Il a passé par toutes les tentations.

813 Il a passé dans toutes les tentations existantes de la chair.

814 Dieu ne peut pas être tenté, c’est ça qui est écrit dans la Bible, mais la chair de Jésus a été tentée.

815 Il a vécut toutes les maladies. Ils le savent c’est quoi.

816 Des fois, on se lève le matin, puis on a une toux ou on a mal dans l’oreille;

817 mais Jésus a porté toutes ces maladies; il comprend c’est quoi quand ça fait mal dans le dos,

818 ou ça fait mal dans le genou, ou ça fait mal dans le coude, ou j’ai un mal de tête, ou quoi.

819 Dieu, il peut comprendre ces malédictions en passant par Jésus qui a porté tout ça sur son dos.

820 Il a porté tout ça dans ses meurtrissures. C’est ça que je vois.

821 Dans Jérémie 8 : 21, Dieu a dit : «Ça m’étonne.» En anglais là, «Ça m’étonne.»

822 Ils ne sont pas reconnaissants de rien. Ils aiment plus le don que Celui qui donne.

823 Paul a enseigné aux Corinthiens que ces gains, que des gains semblables,

824 que tu ne peux pas comparer des gains semblables à la bonté de Dieu;

825 mais moi, je ne comprends pas non plus. Je prie.

826 Tu m’entends, je prie quasiment à toutes les réunions.

827 Je prie pour ceux qui ne sont pas ici, ceux qui manquent,

828 pour du monde qui ne sont pas ici avec leurs excuses.

829 Encore une fois, ils ne sont pas ici.

830 La preuve qu’il y a une distraction qui existe c’est les chaises vides.

831 Comme tu le dis, mon frère : «Les bancs ne sont pas vides, c’est des bancs remplis d’excuses.»

832 Le point que j’amène, moins béni, c’est plus facile d’être dans les mains de Dieu.

833 C’est ça que je vois. Alors, là je commence à poser des questions: «La bénédiction, ça vient de qui?»

834 S’il y a une bénédiction, entre guillemets, qui va me garder à la maison,

835 avec mon témoignage, puis avec mes offrandes, puis ma présence,

836 pour manquer de l’enseignement, est-ce que c’est une bénédiction? Répondez pas, mais je lance ça comme ça.

837 Le monde, il voit la bénédiction, –comme je l’ai dit, Paul a enseigné,– ils pensent que le gain…

838 Tu comprends ce que je veux dire :

839 «Ah, Dieu m’a béni avec un contrat. Je manque des réunions à cause que je travaille.»

840 Pas juste une réunion! Si tu manques une réunion, Dieu est au courant;

841 mais si c’est réunion après réunion, après réunion, une semaine après une semaine, après une semaine

842 là, là, je vais commencer à me poser une question :

843 «Est-ce que c’est vraiment une bénédiction qui vient de Dieu ou est-ce que j’ai été béni du diable?»

844 Parce que comme notre frère l’a dit,

845 les païens, ils ont même des chars luxueux, des chars plus luxueux,

846 des maisons qui sont cinq fois, quatre fois plus, ça vient de qui?

847 Je ne pense pas que ça vienne de Dieu.

848 Tout à coup, nous autres, on se ramasse avec quoi?

849 On se ramasse avec des excuses. «Je ne peux pas venir parce que…» Puis là, la liste est longue.

850 Moi, je ne blâme et je ne pointe personne.

851 C’est des habitudes, puis des routines qui font que tout à coup,

852 ah, même si on est au milieu d’une offrande ou au milieu d’une prédication, ou au milieu d’une exhortation,

853 si l’heure est arrivée : «C’est l’heure! On s’en va.»

854 On entre ici, puis on s’en va en bas, puis on manque la prière, on manque la prédication.

855 On doit porter plus d’attention à ce qui se passe dans cet endroit

856 parce que chaque parole, chaque syllabe, c’est précieux, c’est pour le bien de mon âme.

857 Ça renforce les racines que j’ai, ça renforce les racines que j’ai besoin

858 pour que mon arbre, pour que l’arbre soit planté dans le bon endroit.

859 Le diable, il veut déraciner tout ce qui est bon.

860 Toutes les bonnes racines que j’ai qui portent la parole de Dieu,

861 le diable, il veut l’arracher.

862 C’est sûr, sûr, sûr, que le diable est là pour les arracher. 

Un commentaire

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s